Screen recording

sveafallen

ImagesHotspot

Tomas Colbengtson SAIVO Örebro Läns Museum Vernissage20170401 Please Do Not Speak Eskimo

Tomas Colbengtson – SAIVO

, ,

SAIVO 2017 04 01

Utställning SAIVO med Tomas Colbengtson på Örebro Läns Museum samt Galleri O i Odensbacken.

Tomas Colbengtson SAIVO Örebro Läns Museum Vernissage20170401

Tomas Colbengtson SAIVO Örebro Läns Museum Vernissage20170401

Tomas Colbengtson SAIVO Örebro Läns Museum Vernissage20170401

Tomas Colbengtson SAIVO Örebro Läns Museum Vernissage20170401

Tomas Colbengtson SAIVO Galleri O Vernissage20170401

Tomas Colbengtson SAIVO Galleri O Vernissage20170401

Tomas Colbengtson berättar om sitt verk; Koloniala kedjan (Utställningen på Galleri O / Odensbacken)

 

Tomas Colbengtson SAIVO Örebro Läns Museum Vernissage20170401

Tomas Colbengtson SAIVO Örebro Läns Museum Vernissage20170401

Ludivine Thomas betraktar verket (med) Elsa Laula

Tomas Colbengtson SAIVO Örebro Läns Museum Vernissage20170401

Tomas Colbengtson SAIVO Örebro Läns Museum Vernissage20170401

Tomas Colbengtson SAIVO Örebro Läns Museum Vernissage20170401

Tomas Colbengtson SAIVO Örebro Läns Museum Vernissage20170401

Tomas Colbengtson SAIVO Örebro Läns Museum Vernissage20170401

Tomas Colbengtson SAIVO Örebro Läns Museum Vernissage20170401

 

Tomas Colbengtson SAIVO Örebro Läns Museum Vernissage20170401

Tomas Colbengtson SAIVO Örebro Läns Museum Vernissage20170401

Tomas Colbengtson SAIVO Örebro Läns Museum Vernissage20170401 Please Do Not Speak Eskimo

Tomas Colbengtson SAIVO Örebro Läns Museum Vernissage20170401 Please do not speak Eskimo

Pleas Do Not Speak Eskimo

Tomas Colbengtson SAIVO Örebro Läns Museum Vernissage20170401

Tomas Colbengtson SAIVO Örebro Läns Museum Vernissage20170401

Tomas Colbengtson SAIVO Örebro Läns Museum Vernissage20170401

Tomas Colbengtson SAIVO Örebro Läns Museum Vernissage20170401

Tomas Colbengtson SAIVO Örebro Läns Museum Vernissage20170401

Tomas Colbengtson SAIVO Örebro Läns Museum Vernissage20170401

Jag (Benny Andersson) ser som ut genom ett tågfönster – verket SAIVO. Ser landskapet passerar. Ibland bildas mönster och rytmer som ger intryck av en meditation i ”vaket” tillstånd. Sinnena öppnas något. Vad var det just jag såg där i landskapet – från tågfönstret!

 

Tomas Colbengtson SAIVO Galleri O Vernissage20170401

Tomas Colbengtson SAIVO Galleri O Vernissage20170401

Dags för vernisage nummer 2 – sååå lite skumpa…. Poff!! Välkomna!!

Tomas Colbengtson SAIVO Galleri O Vernissage20170401Tomas Colbengtson SAIVO Galleri O Vernissage20170401

Tomas Colbengtson SAIVO Galleri O Vernissage20170401

Gallerist Bertil Andersson öppningstalar på sitt Galleri O i Odensbacken. Tomas Colbengtson till vänster

Torgeir Vassvik GalleriO Vernissage20170401

Torgeir Vassvik GalleriO Vernissage20170401

Tomas Colbengtson SAIVO Galleri O Vernissage20170401 Ludivine Thomas

Tomas Colbengtson SAIVO Galleri O Vernissage20170401 Ludivine Thomas

Tomas Colbengtson och Ludivine Thomas utbyter tankar om screentryck-teknik, konstnärligt budskap och kolonialism

Webbplats >> Colbengtson.com

 

Nedanstående text hämtad från Örebro Läns Museums webbplats

Fördjupad info i följande pdf-dokument ”TOMAS COLBENGTSONS KONST OCH DEN SYDSAMISKA ERFARENHETEN”

 

Konstnären Tomas Colbengtsons konst uttrycker den samiska erfarenheten från hans egna upplevelser och biografi till den samiska historien i allmänhet. Saivo betecknar i sydsamiskan det allra heligaste och ljusaste men också det hemligaste.

Tomas Colbengtson arbetar främst med fotografi och med glas. Med glasets genomskinlighet skapar Tomas Colbengtson en slags tredimentionella collage med ornament och historiska handlingar och fotografier.

Verken i utställningen baseras på personliga erfarenheter, men det är också gemensamma erfarenheter som delas med Inuiter, Ainu och andra folk som bor runt polcirkelområdet. Tomas Colbengtsons konst reflekterar hur det koloniala arvet har förändrat samernas liv och det norrländska landskapet. Samma processer och mekanismer som påverkar urfolk oavsett var i världen man befinner sig.

Tomas Colbengtson berättar själv: “Jag är same, född och uppvuxen i Björkvattnet, Tärna, en plats som är mycket viktig för bevarandet av den sydsamiska kulturen. Jag har ett norskt efternamn och är svensk medborgare men identifierar mig som same. Tvångsförflyttningen av Nordsamer och vattenkraftutbyggnaden på 1950-70 talet med dess överdämningar av byar är bara några exempel i mängden av myndighetsövergrepp. Språkförbudet i skolan fram till 1957 fick till följd att sydsamiskan slutades talas.
Kanske är förlusten av mitt språk huvudorsaken att jag arbetar med konst.”

 

Huset mitt i bilden, rivs 2017 - Kvarteret Fåfängan Fredsgatan Örebro / Örebro Stadarkiv Bild; PS-198-066

Mapillary och Kvarteret Fåfängan

Gamla foton kommer att läggas upp i molnet. Processas och länkas. Miljöer från förr byggas upp.

I Örebro ska delar ett stenhus i kvarteret Fåfängas rivas. Dags att fota. De kvarvarande husen kommer vara lämpliga ”ankare” för att i VR/AR-världar för våra städer, kunna placera in sedan länge rivna hus i våra sedan länge försvunna stadsmiljöer.

Stadsmiljöer fotas och byggs idag upp med datorkraft och AI, för att vi enklare ska kunna utforska vår nutid. Självklart verktyg för att skapa underlag för bättre beslut för framtid ingrepp och förändring. Med självklart kommer dessa världar även att expanderas bakåt i tid; vi kommer även kunna koppla in dåtid. Gamla bussturlistor från stadarkivet kommer en dag bli aktuella att gräva fram och läsa in; för att göra de gamla fotona levande med animerade bussarna passerar .De gamla fotografierna kommer att få nytt liv.

Huset mitt i bilden, rivs 2017 Kvarteret Fåfängan Fredsgatan Örebro / Foto Örebro Stadarkiv/Hans Andersson

Huset mitt i bilden, rivs 2017 Kvarteret Fåfängan, Fredsgatan 3, Örebro / Foto; Örebro Stadarkiv/Hans Andersson / Bildnummer: PS-196-0369

 

Huset mitt i bilden, rivs 2017 - Kvarteret Fåfängan Fredsgatan Örebro / Örebro Stadarkiv Bild; PS-198-066

Huset mitt i bilden, rivs 2017 – Kvarteret Fåfängan, Fredsgatan 3, Örebro 1963 / Foto; Örebro Stadarkiv/Gunnar Johnsson Bildnummer PS-198-066

 

Huset mitt i bilden Fredsgatan 3, rivs 2017 - Till höger Café Hörnan Klostergatan 29, Fredsgatan 5 / Foto; Örebro Stadarkiv, Hans Andersson / Bild; PS-196-0321

Huset till vänster i bilden, Fredsgatan 3, rivs 2017 – Till höger Café Hörnan Klostergatan 29, Fredsgatan 5 1970-tal (1973 05<) / Foto; Örebro Stadarkiv, Hans Andersson / Bild; PS-196-0321

 

Mitt i bild; Café Hörnan Klostergatan 29, Fredsgatan 5 / Foto; Örebro Stadarkiv, Fotograf okänd / Bildnr; SBK-D-00341

Mitt i bild; Café Hörnan Klostergatan 29, Fredsgatan 5 / Foto; Örebro Stadarkiv, Fotograf okänd / Bildnr; SBK-D-00341

 

Fredsgatan mot väster från Klostergatan. 1903 / Foto; Örebro Stadarkiv, Åke Barr / Bildnr; HB-047

Fredsgatan mot väster från Klostergatan. 1903 / Foto; Örebro Stadarkiv, Axel Barr / Bildnr; HB-047

 

Jämfört med hur det ser ut idag (20170228) så är allt förändrat – sånär som på huset vi följt i denna sekvens; Fredsgatan 3

 

Klostergatan (24, 27) mot söder från Fredsgatan 1903 / Foto; Örebro Stadarkiv, Axel Barr / Bildnr; HB-112

Klostergatan (24, 27) mot söder från Fredsgatan 1903 / Foto; Örebro Stadarkiv, Axel Barr / Bildnr; HB-112

 

Photographer Benny Andersson talking with vernissage visitor and friend Mélodie // ArtGallery Tables.empty.workshops

ArtGallery Tables.empty.workshops / #2 Concrete / BA

,

«Concrete» / 7 April – 13 April 2016
Benny Andersson

Photographer Benny Andersson talking with vernissage visitor and friend Mélodie // ArtGallery Tables.empty.workshops

 

2016-04-13 L'Eclaireur du Gâtinais No 3676 / Page 14 En deux mots / Quoi de neuf à galerie éphémère ? Photographer Benny Andersson

2016-04-13 L’Eclaireur du Gâtinais No 3676 / Page 14 En deux mots / Quoi de neuf à galerie éphémère ? Photographer Benny Andersson

tables.empty.workshops

what3words_tablesemptyworkshops

#Day 1
The big day for us and our new gallery; tables.empty.workshops
The official opening…
Ludivine starting her knitting performance – one week before vernissage

Earthquake

Som nordbo med fötterna stadigt på marken – eller snarare fötterna på den stadiga marken, så är man inte van vid jordbävningar.

En dam i USA boende på östkusten lägger ut en video i en facebook-grupp och tror att den svajande takkronan beror på spöken – eftersom huset är 130 år gammalt. Jojo! Även om jag tycker det vore underhållande med en Arkiv-X-lösning så är det ett utmärkt tillfälle att försöka hitta en webbplats för registrering av seismisk aktivitet.

Earthquake Candelier swing 20160131 Swinging Candelier 20160131

Earthquake 20160131

En utmärkt webbplats för detta är  http://earthquake.usgs.gov

Här kan man även ta del av det abnormala antalet jordbävningar i Oklahoma som  troligen beror på fracking – men det är en annan fråga! http://earthquake.usgs.gov/earthquakes/states/oklahoma/OKeqanimation.php

#Blogg100 Inlägg 4

Blixt och dunder – på lightningmaps.org

När åskguden Tor [wikipedia] som mest intensivt färdas i sin vagn över himlavalvet; så sitter man gärna hemma med en kopp te och läser en bok; eftersom man gör bäst i att dra ut kontakten till datorn och TV:n.

Men skulle man nu ha en laddad iPad bredvid sig – som man alltså INTE har inkopplad på laddning i eluttaget – så kan man roa sig med att se hur åskan och blixtarna närmar sig, eller ännu hellre drar bort och drar vidare…

Webbtjänsten kan man hitta på lightningmaps.org

Det är blixtarna som registeras – från skilda kontrollstationer. Man ser även expanderande cirklar som anger hur ljudvågorna breder ut sig.

Ligtningmaps

Här står jag ”tryggt” och kikar ut från köksfönstret i Montargis – jag kan i realtid se hur ljudvågen närmar sig, från blixten som nyss lyste upp himlen i fjärran.

LIgtningmaps

Här bränner jag av en skärmdump i blotta förskräckelsen; eftersom blixten slog ner hos grannen mitt emot. Jag ser på iPaden hur ljudvågorna sprider sig över landskapet.

Ligtningmaps France

Det har åskat KRAAAFTIGT i södra Frankrike, utmed Franska rivieran den senaste timmen – här syns alla blixtar senaste 84 minuterna.

Ligtningmaps Loiret

Och här skulle man lätt kunna tro att det strax tidigare fanns en fyrverkerifabrik som nu sprids över landskapet Loiret. Jag hör ett dovt muller långt långt bort i fjärran.

Som sagt; Ska man nu besöka denna webbplats lightningmaps.org när åskan går, så tar man helt klart bäst del av sidan via en Ipad på batterikraft.

/// Inlägg 4 för #blogg100 2016

12 rue Gambetta / Art Gallery

tables_empty_workshops_preparation

Vi har ett eget konstgalleri under tre månader här i Montargis, Frankrike. En lokal i gatuplan; med stora skyltfönster och tre vita väggar. Vi kommer här att verka både som konstnär, fotograf och curators.

Några konstnärer är inbjudna att ställa ut! Jag och Ludivine Thomas kommer också självfallet ta tillfället i akt att hålla konstutställning i vår egen lokal.

Jag ligger för tillfället på golvet och målar vägglisterna vita.

ArtGallery_tables.empty.workshops

Namnet på galleriet; tables.empty.workshops

Imorgon är det dags att tvätta fönstren och klistra upp stickers/dekaler. Stora klistermärken med texten tables.empty.workshops
Varför det namnet? Vi vill självklart ge pop-up-galleriet ett unikt namn. När vi kollar upp det nya universella adresseringssystem what3words för att se vilka tre ord som beskriver butikslokalens postition så ser vi att what2words passar utmärkt.

tables_empty_workshops__prep

Det har tydligen varit en leksaksbutik här innan. Nu ska de dekalerna ned!

tables_empty_workshops_preparation2

Vi har ännu inte haft det officiella öppnandet av galleriet. Men jag roar mig mig att skapa lite improviserade temporära installationer; så att förbipasserande ska förstå att något nytt är på gång.

 

// what3words är ett universellt adresseringssystem baserat på ett rutnät med rutor på 3 m x 3 m >> Webbplats

//Galleriet ligger på 12 rue Gambetta – Vem var Gambetta >> Wikipedia Léon Gambetta

Painting in our new gallery

,

The address is 12, rue Gambetta, Montargis. Stickers with the gallery name already printed.

The name is; tables.empty.workshops

Ingång till ….rubbet!

Lägger om hemsidan totalt…

Hur skall jag bäst lotsa dig runt på mitt material som är utspritt….
Min tips om Paris hittar du på Storify
Vilken folkmusik jag gillar ser du på SoundCloud

Födelsebevis, personbevis 120 och apostille

Min flickvän hade kontakt med franska myndigheter. Och som sambo blev jag inkopplad i hennes ärende. Jag blev ombedd att inkomma med ett födelsebevis, vars äkthet skulle intygas på Svenska Ambassaden (enligt vad de sa). Jag hittade en hel del information från ”hjälpsamma” människor på nätet, men den informationen var uppenbart gammal eller mest bara sämre gissningar eller direkta felaktigheter. Jag skriver därför ned mitt tillvägagångsätt eftersom jag fick ”OK” från den franska myndighete som efterfrågade mina dokument.

Fransk myndighet begärde från mig ett födelsebevis på originalspråk (svenska), vars äkthet enligt dem skulle intygas på Svenska ambassaden i Frankrike. De fick vad de önskade, men inte ordagrant eller enligt det tillvägagångssätt som de efterfrågade.

På Svenska Skatteverkets hemsida får jag klart för mig att vi i Sverige numera inte använder födelsebevis. Numera använder vi oss av Personbevis. När ”utlandet” efterfrågar födelsebevis, så skall vi istället skaffa oss ett ”utdrag om folkbokföringsuppgifter” från Skattemyndigheten. När fransmännen efterfrågar ett födelsebevis är poängen att även föräldrarnas namn skall stå med, samt deras födelsedatum och födelseort. På Skatteverkets hemsida finns det flera olika versioner för personbevis att beställa. Men det finns endast en version som man kan erhålla på engelska. Det heter; Personbevis 120 – På Personbevis 120 finns också mer detaljerad info om föräldrarna, jämfört med ”vanliga” personbevis. Det är alltså DET du skall ha.

Efter ett kort men trevlig telefonsamtal med Skattemyndigheten fick jag bekräftat att det var detta som gällde. De sade också att det inte var någon mening för mig att beställa via Internet; De visste av erfarenhet att det också behövdes en stämpel och signatur från någon av deras handläggare på Skattemyndigheten.

Så jag ringer morsan, (men det behöver troligen inte vara någon anhörig) som rycker ut…med Jean d’Arc som förebild!

På Skattemyndigheten tar det dem endast några minuter att skriva ut båda en svensk och en engelsk variant, som en handläggare sätter en stämpel på samt signerar. Detta är viktigt! Missa alltså inte även stämpel och underskrift från Skattemyndigheten. Så att beställa via nätet hem till brevlåda funkar alltså inte. Den engelska versionen tog jag bara för ”skoj skull” i mitt fall, kanske ”bra att ha” framöver.

Alltså; Det som fransmännen kallar födelsebevis löser vi svenskar alltså med ”Personbevis 120” och ett personligt besök av någon släkning eller vän, som ser till att dokumentet stämplas samt signeras. Halvvägs och gratis, så långt!

Steg 2 / Nu behöver detta dokument få någon slags bekräftelse av svensk myndighet eller motsvarande att det är ett svenskt riktigt dokument. Fransmännen säger att Svenska Ambassaden eller konsulat skall intyga detta, men för oss svenskar är det fel info. Svenska Ambassaden befattar sig inte med detta. Ring dem gärna, men det behövs inte.

När Franska myndigheten säger ”Svenska Ambassaden” så är ju poängen att det skall vara någon ”känd” myndighet eller motsvarande som intygar dokumentets äkthet. För svenskar gäller att det är Notarius Publicus som har den uppgiften. Det blir nu för dig eller din släkting/vän en liten promenad till Notarius Publicus. De arbetar på uppdrag av Länsstyrelsen; som är regeringens företrädare i länen.

I mitt fall besökte jag en advokatbyrå som även har rollen som Notarius Publicus. Info om vem/vilka som är Notarius Publicus i ”ditt” län kan Länsstyrelsen i ditt län svara på (hemsida).

Notarius Publicus kompletterar ditt Personbevis 120 med ytterligare ett A4-papper med stämpel, byråns namn och handläggare (advokaten i mitt fall), samt namnet på tjänstemannen från Skattemyndigheten. Detta extra dokument och stämpel kallas Apostille. Detta häftas ihop och de sätter på en liten klisterlapp över häftklammern. För detta tar de mellan 350 kronor. Kolla vilka öppettider de har. De kanske bara öppet två tillfällen per vecka för denna typ av ärenden.

Här kan du läsa Wikipedias förklaring om ”Apostille”. sv.wikipedia.org/wiki/Apost…

I brevets text till mig, från franska myndigheten så nämns inte ordet Apostille, Men däremot förekommer ordet ”Apostile” i en liten illustration på samma papper.

Och nu är det klart!!!

Jag valde också att morsan sände detta i rekommenderat brev, för att snabba på någon dag.

Jag skulle alltså inkomma med dokumentet på originalspråk, svenska. Och i mitt fall var det inga som helst frågetecken om dokumenten. Det blev klartecken!

Ovanstående är alltså min erfarenhet; se det som en handledning. Detta är möjligen inte är 100% korrekt väg i just ditt fall, men i bästa fall ger dig lite klarhet hur du skall gå vidare.

Så hur gör man då när fransmännen inte har uppgift om vilka dokument de önskar eller på vilket språk de önskar dokumentet på; om de önskar originalspråk (svenska) eller engelska. Ja, man kan ju iallafall börja att gå till Skattemyndigheten och hämta båda versionerna. Så långt var det ju inte så mycket att fundera på. Men frågan är ju sedan för vilken version man skall ordna apostille…

Lite länkar och styrkande info;
Regeringens info om Apostille – regeringen.se/sb/d/2557

Info; Vem utfärdar Apostille
”I Sverige har fr.o.m. 1 januari 2005 enbart Notarius Publicus rätt att utfärda apostille. Notarius Publicus utses av länsstyrelsen i varje län.”

Svenska Ambassaden
swedenabroad.com/sv-SE/Amba…

Om du i ditt fall behöver en översättare;
Svenska Ambassaden i Paris har även förteckning över auktoriserade översättare. Samt utfärdar då sin stämpel på det översatta dokumentet. (Har jag föööör mig från kort telefonsamtal med dem)

Lycka till!

Paris

Mina tankar om erfarenheter och upplevelser från Paris lägger jag upp på Storify.
Nedan ser du ”portalen” som du kan klicka dig vidare från. Texterna uppdateras fortlöpande.

201306tradmusic

201306tradmusic
At last groups and soloplayers in the music area of trad/folk music start to upload their music to SoundCloud. Here is my contributions – my combilations of traditional music.

Från La Chanson de l’Oignon till Små grodorna

Place de la République, Paris reopened 2013 06 16

After two years; the renovated and transformed Place de la République in Paris reopened 2013 06 16

http://bennyandersson.tumblr.com/post/53470207661/after-two-years-the-renovated-and-transformed

Håll takten Små grodor – Au pas, grenouilles

Håll takten, grodor, håll takten, grodor… För mig tog det 41 år innan jag själv fick klart för mig kopplingen mellan Sverige och Frankrike när det gäller historien bakom text och melodi för ”Små grodorna”. Och kopplingen går via britternas öknamn ”groda” för fransmännen. Melodin är refrängen i en fransk militärmarsch ”La Chanson de l’Oignon” / ”Löksången”.Au pas, camarade, au pas camarade / au pas, au pas, au pas! (I takt, kamrat!). Detta var en populär marschmelodi under franska revolutionen och bland Napoleons grenadjärer.

Den franska texten handlar kortfattat om att gemensamt gå i takt – och stekt lök – att de blir starka som lejon av lök.

Paroles
J’aime l’oignon frit à l’huile, / J’aime l’oignon quand il est bon. / J’aime l’oignon frit à l’huile, / J’aime l’oignon, j’aime l’oignon.

[REFRAIN]
Au pas camarades, au pas camarades, / Au pas , au pas , au pas, / Au pas camarades, au pas camarades, / Au pas , au pas , au pas. [REFRAIN]

Un seul oignon frit à l’huile, / Un seul oignon nous change en Lion, / Un seul oignon frit à l’huile, / Un seul oignon nous change en Lion.
[REFRAIN]

Mais pas d’oignons aux Autrichiens, / Non pas d’oignons à tous ces chiens, / Mais pas d’oignons aux Autrichiens, / Non pas d’oignons, non pas d’oignons
[REFRAIN]

Aimons l’oignon frit à l’huile, / Aimons l’oignon car il est bon, / Aimons l’oignon frit à l’huile, / Aimons l’oignon, aimons l’oignon
[REFRAIN]

Källa för ovanstående lyrik

Franska Wikipedia för ”löksången” / Chanson de l’onion
Franska Wikipedia för Små grodorna

Sedan skall alltså Fransmännens dåtida fiender, britterna, med nedsättande ironi ändrat texten till ”Au pas, grenouilles!” (”I takt, grodor!”) Hur den engelska versionen tog sig vidare eller förändrades till den svenska versionen är fortfarande oklart.

Melodin förekommer fortfarande i en barnvisa på franska – men då givetvis med originaltitel ”Au pas camarades”.

Det måste ju därför bli rätt skruvat för fransmän som hör Caroline Lagerfelt som sjuksköterska sjunga visan med Peter Stormare, ögonläkare i Steven Spielbergs amerikanska science fiction-film Minority Report från 2002. Ordet ”öron” byts där ut mot ”ögon”.

Och melodin hittade 2008 tillbaka till att handla om fransmän. Franska Pernod hade då köpt upp svenska Absolut och följande visa vann Snapsvise-SM; och självklart gäller melodin från ”Små grodorna”.

Årets Snapsvisa 2008 – HELAN GICK
Melodi: Små grodorna
Författare: Caj Gustafsson, Simrishamn / Källa

Fransoserna, fransoserna har köpt vår favorit.
Fransoserna, fransoserna vaffan vet dom om sprit?
Ej visor, ej visor ej snapsglas hava de.
Ej visor, ej visor, ej snapsglas hava de.
Cognac, ack, ack, Cognac, ack, ack
Cognac, ack, ack, ack, ack
Cognac, ack, ack, Cognac, ack, ack
Cognac, ack, ack, ack, ack

FENS2013 Future en Seine 2013

Future en Seine

Innovations, entrepreneurship, and Web 2, 03, something.
Some jaw dropping innovations. – but also to many startups with absolute lack of business strategy. Keyboards made by wood… The 2000-century did just call and want all keyboards back.

I am happy to see a Swedish ABB-robot drawing paintings from photos – But… ‪what’s in it for me‬?

Exchange of LBS-information. Location location location. Here we do still have something to explore. But give me some NEW ideas -Your business idea; I tell you my position so you can give me some useful information. Nawwww!!But I already have an heavy schedule. Do you think I did came without a plan for my day or from a Rumanian village without Internet connection?

Expensive Technology – YES
Business ideas – NO

But when will I see some app where I DO have the important information. I am mobile and for that reason I do GIVE and CONTRIBUTE

Augment – entertaining


Futur en Seine 2013 – film #1 par Futur_en_Seine


Futur en Seine 2013 – film #2 par Futur_en_Seine

Kart-test

nu lägger jag in en karta

[mapsmarker marker=”1″]

Ett fåtal av alla mina foton från Paris;